| Начало Контакт Вопросы Отзывы О нас Поиск | ||
Казань Альметьевск Бугульма Набережные Челны Нижнекамск Елабуга Бавлы Нурлат | Татарский ХР - татарам сойдёт и так...( beta 2.1 * )Полная версия для печати 15 июня 2007 года профессором КГУ Джавдетом Сулеймановым был представлен пакет программ «TatSoft 2» - результат многолетних разработок возглавляемой им Научно-исследовательской лаборатории «Проблемы искусственного интеллекта».
«Как сообщил корреспонденту агентства «Татар-информ» Джавдет Сулейманов, через некоторое время планируется наладить массовую розничную реализацию этого продукта в магазинах Казани. «Также планируем льготное распространение программного обеспечения «TatSoft 2» в образовательных учреждениях республики, в СМИ и во властных структурах.» Помимо прикладных программ, анализу которых мы посвятим отдельную статью, пакет содержит локализацию операционной системы Windows XP на татарский язык. Анализ его с точки зрения качества перевода приводит к неутешительным выводам: Обилие грубых орфографических ошибок. АЧЫРГА – киснуть; бродить (Кичәге сөт ачып утыра) [с. 31]. Та же ситуация и с другими глаголами типа табырга, ябырга (?). Есть глаголы табарга, ябарга! Непонятно использование различных глагольных форм в семантически идентичных словосочетаниях: в одних случаях – это имя действия – ябу; в других – искусственно созданный инфинитив – ябарга. Использование искусственной формы татарского инфинитива на –рга (-ырга, -арга и т.п.) в данном контексте не оправдано; общепринята форма имени действия: ябу, ачу и т.п. Но намного, на наш взгляд, лучше повелительная форма: ябыгыз, ачыгыз. Далее. Санак – компьютер. Более существенным недостатком являются синтаксические ошибки, приводящие к искажению до абсурдности ряда терминов. Например: автомат рәвештә тоташу. Приведенные выше примеры лишь часть ошибочных, а часто просто немыслимых «языковых конструкций», которыми изобилует представленная полная (!) версия татарской локализации Windows XP. Подробный анализ дан в приложении. Следует отметить 5 обстоятельств:
Странно, что подобные проекты, затрагивающие интересы целого народа разрабатываются безграмотными студентами, без привлечения лингвистов. Впрочем, для того чтобы исправить большую часть допущенных ошибок разработчикам стоило обратиться за консультацией в любую школу к преподавателям татарского языка в младших классах. Надо заметить, что этот пакет устанавливается естественно только на компьютерах с подлинной Windows XP. Вы можете скачать, установить и посмотреть на все эти ошибки: Татар телле интерфейс пакеты из пакета «TatSoft 2».
Сабиров Р. А. * beta - в отличии от переводчиков Татарского ХР, мы осознаём, что данная статья незавершена - сырая, есть спорные моменты, ошибки и чётко это обозначаем. 05.07.2007: Ну, что ж - есть первые отклики. Написал региональный представитель Microsoft и потребовал убрать ссылку на файл локализации (нарушение авторских прав). Поэтому скачать татарскую локализацию Windows XP вы теперь не сможете... Обсудить статью и перевод ХР, поделиться комментариями можно на форумах: lingvoforum.net forum.tatar.info |
Изучаем языки: |
|
|
Статистика ¤ Обмен ссылками ¤ Использование | |