kitap net?
Удобный татарский алфавит на латинице


Мы предлагаем вам вариант татарского алфавита, который построен на базе английского. Он удобен, поддерживается практически всеми имеющимися в Windows шрифтами. На нем удобно и быстро печатать.

Татарский латинский алфавит


Кириллица

Татарская латиница
А A a
Ә Ä ä
Б B b
В V v
В W w
Г G g
Ғғ Gh gh
Д D d
Е E e
Ж C c
Җ J j
З Z z
И I i
Й Y y
К K k
Ққ Q q
Л L l
М M m
Н N n
Ң Ng ng
O O o
Ө Ö ö
П P p
Р R r
С S s
Т T t
У U u
Ү Ü ü
Ф F f
Х X x
Һ H h
Ц Ts ts
Ч Ch ch
Ш Sh sh
Щ Tch tch
Ы Ï ï



Настоящий алфавит был предложен мною в конце ХХ века, т.е. еще тогда, когда только принимали латинский алфавит, основанный на традициях татарского "яналифа" 20-х годов.

В существующем латинском алфавите остались татарские дополнительные буквы, куча диакритических значков. И по милости наших учёных из Академии наук на татарском языке нельзя общаться ни в интернете, ни на чате. Поэтому мы предлагаем простой татарский латинский алфавит, основанный на четырех дополнительных буквах, которые легко устанавливаются в любом шрифте и не требуют особых усилий для установления.

Это ä, ö, ü и ï.

ä = этот звук иначе можно обозначить как [''а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому ['а] в словах 'сядь', 'глянь', 'ряд'. При произнесении [''а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [ǽ]. Кстати, он есть в английском языке: black, hat - [blǽk], [hǽt].

ü = мягкий и более огубленный ['у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав ['у] еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.

ö = этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ö] можно встретить в словах 'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском языке [ö] короткий, а русский ['о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б'ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird [b':d], work [w':k]. Но английскому звуку не хватает огубленности.

[j] = [ʒ] - данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: 'джемпер', 'Джек'. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как ['ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.

[ng] = [ŋ] - носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове 'гонг' при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке: jardin [ʒardeŋ], bien [bjeŋ]. Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.

[h] = фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [h] более заднего, глоточного происхождения.

а - в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий и несколько огубленный звук [а°]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте создать во рту как можно больше пространства, и Вы примерно получите татарский [а].

о, е, ï - для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость. Так как в русском языке нет смыслоразличительного противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой.

v, w - русская буква в в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского языка: авыл - аул, каравыл - караул. В самом татарском языке этот звук может обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравы [сораwы].

gh - это буквосочение обозначает звук [ғ]. Звук [ғ], образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р].

q - Звук [қ] является глухой парой [ғ].

ch - русской аффрикаты, то есть сложного звука [тш'] в татарском языке практически нет. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Буквой ч в татарском языке приблизительно обозначается звук [ш'], или то, что в русском языке обозначается буквой щ.


Isänmesez! Räxim itegez! Äydägez tatarcha söyläshik!

Cабиров Р.А.

Какой латинский алфавит нужен татарскому языку? голосовать